domingo, 25 de julho de 2021

Dia do escritor

25 de julho - Dia do escritor

No Brasil, o Dia do Escritor é comemorado no dia 25 de julho, mas em nível internacional os escritores são homenageados em 13 de outubro, data conhecida como o Dia Mundial do Escritor.

A escolha do dia 25 de julho ocorreu porque, em 25 de julho de 1960, foi realizado o 1º Festival do Escritor Brasileiro, na cidade do Rio de Janeiro, promovido pela União Brasileira de Escritores (UBE), que tinha então como presidente João Peregrino Júnior, e como vice-presidente Jorge Leal Amado de Faria (o escritor Jorge Amado). 
O Ministro da Educação da época – Pedro Paulo Penido – oficializou a data por meio de uma portaria publicada dois dias antes do dia escolhido. 

A partir daquele ano, o dia 25 de julho é comemorado no Brasil. Na ocasião, são organizados eventos que buscam valorizar autores e autoras da literatura brasileira e incentivar a leitura de suas obras.


Gostei deste pensamento do João, pois vejo o escrever como projetar-se para "o mais de si", na maior intensidade/sinceridade que não nos permitimos nos limites dos atos, ou para "o fora de si" na melhor autocrítica/autopercepção que temos de nós ao nos posicionarmos como personagem do enredo que (vi)vemos.

Na folha ou tela em branco vamos descrevendo ou "desescrevendo" a (nossa) realidade, descendo e ascendendo a níveis de introspecção ou projeção de pensamentos e sentimentos que não nos saem pela boca.

Não tenho a pretensão de me apresentar como um escritor e sim de ser uma pessoa que escreve, pois esta é uma possibilidade que tenho: transcrever um pouco de minha alma, colocando letras e frases em sequência, dentro das regras da língua onde vivo, me tornando compreensível aos que sabem ler.

Certa  vez perguntei a um conhecido, que desenhava muito bem, como ele fazia para planejar e executar seus desenhos. Ele me respondeu que olhava a folha em branco e ficava imaginando o tema desejado até ver na folha a imagem a ser concretizada, então passava os lápis em cima da visão e ia tornando-a real, adaptando os detalhes se fosse necessário. Simples assim – para ele; impossível assim – para mim (que desejo até hoje ser um desenhista como ele, que fazia lindos esboços de forma natural e rápida).
Imagino que um pintor tenha um processo similar com a tela em branco; e penso que a literatura tem muito em comum com a pintura, pois ambos (escritor e pintor) podem se perder num labirinto de idas e vindas por (des)caminhos (desa)parecidos que podem levar a uma não saída de uma obra. Pode-se colocar diversas camadas de palavras e tintas, umas após as outras, e metamorfosear uma única obra por toda uma vida, se assim quiser, ou em algum momento, decidir que é hora de permitir sua cria partir, e considerá-la acabada ou abandonada, para o bem a própria sanidade mental ou emocional.

Comigo já aconteceu – e ainda acontece – aquela arrebatadora necessidade de me livrar de palavras não ditas, expulsando-as no papel (no século 20) e pelo teclado (no século 21), para que tenha a paz de pensar em outras coisas ou conseguir dormir.
Acredito bem exemplificar essa situação na publicação anterior neste blog:
InsPiração noturna
Aliás, nessa publicação eu compartilho dois hábitos literários meus com as palavras: o brincar e o apropriar! Meu brincar está em colocar letras maiúsculas (ou incluir complementações entre parênteses) que emprestam dubiedade nas significAções (con)textuais. Meu apropriar – erro não nego, paro quando quiser – está em "adaptar" textos e poemas de outros, substituindo, acrescentando ou retirando palavras e trechos para que fiquem "com a cara do meu olhar". Em minha narcísica defesa afirmo, ao final da obra transmutada, que a mesma é uma "adaptação" do texto/poema... deixando subentendido que houve uma parceria desautorizada.
 
Acredito ser justificado e endossado por meu conterrâneo:
"Escritor: não somente uma certa maneira especial de ver as coisas, senão também uma impossibilidade de as ver de qualquer outra maneira." 
(Carlos Drummond de Andrade)

autor - ator - ato

Em outro blog de minha lavra – Colcha de Retalhos – eu expresso como é libertador e/ou aterrorizador soltar palavras na liberdade da amplidão de uma folha/tela em branco, desejando que façam um bom caminho:
Caravana de palavras

Tenhamos pois, a autoria da (nossa) vida!
Coisa linda a língua portuguesa, que nos permite alquimias com o uso de vírgulas, maiúsculas, parênteses, travessões e reticências... 
tenhamos pois, a autoria da nossa vida! ( novamente )

4 comentários:

  1. Ui! Que responsabilidade receber ser chamado escritor! Não, não dá, Sylvio. Acho que você está enganado desta vez. Sou um mero escrevinhador, alguém que gosta de rabiscar a página com algumas palavras para tentar exprimir o que pensa. Assim, embora agradeça a menção, vou ficando aqui no meu cantinho e apreciando o que você escreve e divulga. Isto sim, é ser escritor!
    Obrigado, amigo.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Também me incluo na categoria dos escrevinhadores!
      Fazemos isso com sinceridade e paixão, então, vamos nos permitir a consideração de escritores amadores (e amantes) das letras, por onde nos encontramos e perdemos.

      Excluir
  2. Texto muito bem escrito, Sylvio, digno do escritor que, sim, você é. Parabéns pelo dia!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Grato pela mensagem!
      Vinda de uma grande conhecedora das letras, como você, é um grande elogio!

      Excluir